2/03/2005

Ruana; Míster/sir

El abrazo de la ruana


¿Cuál es el origen de la palabra que nombra a la popular ruana?
Gilberto Alarcón. Bogotá.

Hay dos escuelas sobre la etimología de nuestra más típica prenda. La que llamaré “nacionalista”, según la cual las telas de lana con las que se fabricaban las ruanas en el siglo XIX en Colombia, y aún antes, provenían de Rouan (pronunciado Ruan, más o menos), conocida ciudad francesa. Del origen brotó el nombre del textil y de este el de la prenda. Otra escuela, la española, afirma que es palabra del siglo XVII procedente del “ruano”, hombre plebeyo o de la calle (“rua”), que usaba una manta raída semejante a un poncho. Cada quien escoja la versión que más le gusta.

Nota (por JPS):
La ciudad francesa es Rouen.
Gracias por el aporte al comentarista anónimo.



Sir

¿Para los ingleses, cuál es la diferencia entre sir y Mr.?
J. Díaz. Barranquilla.

Aunque el inglés no es mi especialidad, me parece interesante su pregunta. Mister (Mr.) es un título con el que se dirige a alguien y siempre va pegado al nombre o apellido: Mister Smith, por ejemplo. También se usa en el ámbito militar. Y, aunque le cueste creerlo, míster aparece en nuestro diccionario. La palabra aceptada en español designa a un ganador de un concurso de belleza o a un entrenador deportivo. No es raro, pues, ver a un míster que no califica para míster. Sir es, igualmente, un término convencional para dirigirse a un hombre, pero no va seguido por un nombre propio. Es, además, un título otorgado a ciertas personas. Aunque el uso de mister y de sir, como todo lo intrínseco en una lengua, está lleno de matices, espero que ahora tenga una idea más clara, ¿O.K.?

Breves y tacañas

* El uso de la preposición “a” en expresiones como “trabajo a realizar” es galicado y debe evitarse en español.

*Nunca se debe decir “han habido”, sino “ha habido”.

*No veo ningún problema en utilizar la locución conjuntiva “ya que”, ya que la Real Academia Española la acepta.

29 de enero de 2005

1 comentario:

Anónimo dijo...

La ciudad francesa se llama Rouen.

Sería bueno que se siguieran publicando los artículos.