11/21/2011


Pida la palabra

POR SOLEDAD MOLINER

La ene-sima duda ¿Translado o traslado? ¿Transportar o trasportar? No tengo claro cuándo debo escribir este tipo de verbos con ene y cuándo sin ella. Victoria N. Reyes. No me extraña. No ha habido un criterio fijo entre los distintos diccionarios y tratados académicos sobre la escritura de las formas prefijales 'trans-' y 'tras-'. Los más recientes, sin embargo, aceptan ambas. Tanto el Diccionario Panhispánico de Dudas como la Ortografía de la lengua española dicen que todas las palabras que van con 'trans-' admiten 'tras-'. Estas son algunas: trascendente/trascendente, traslúcido/ translúcido, transparente/trasparente. Hay que anotar, sin embargo, que el DPD remite 'trans' a 'tras', y por tanto se prefiere esta forma. El profesor Leonardo Gómez Torrego, que se puso en el trabajo de recoger las novedades y modificaciones normativas más novedosas de la lengua en Las normas académicas: últimos cambios, aclara que el DRAE solo admite la forma 'tras-' en algunas palabras; entre ellas, aquellas en las que 'tras-' significa 'detrás' no 'al otro lado' o 'a través de', como 'trastienda' o 'trasmano'. También ofrece una lista de vocablos que solo admiten 'tras-': trasfondo, trashumante y trashumancia, traslado y trasladar, trasmano, trasnochar (y derivados), traspapelar, traspaso y traspasar, traspié, trasquilar, trasquilón, trast(r)abillar, trastocar, trastorno y trastornar, trastrueque. ¿Todavía le parece complicado? Para evitar confusiones, le aconsejo optar siempre por 'tras-'. Pero, lo siento, hay una excepción: las palabras cuya base léxica empieza por ese, solo admiten 'trans-'. Por ejemplo: transexual (ni transsexual ni trassexual), transiberiano (ni transsiberiano ni trasiberiano), transustanciación (ni transsustanciación ni trassustanciación). Aunque en estos casos es muy posible que el computador le corrija el error (¡no se imagina lo terco que fue el mío cuando escribí las palabras erradas en los paréntesis!). Pronominal pero sencillo ¿Qué es exactamente un verbo pronominal? Estudiante. Cali. De tan circunspecta categoría forman parte aquellos verbos que funcionan como reflexivos. Es decir, que necesitan un pronombre en la conjugación, como 'Yo me escondo', 'Tú te bañas', 'Él se da cuenta', 'Nosotros nos acostamos', etc. Si usted suprime el pronombre a algunos de estos verbos, su sentido cambia. 'Tú bañas', sin pronombre reflexivo, exige un complemento (transitivo) en el que otra persona recibe la acción: 'Tú bañas al perro', por ejemplo. O 'Yo escondo el tesoro'. O 'Nosotros acostamos a los niños'. Ciertos verbos conservan su sentido tanto si son pronominales como si no lo son: 'Ella cayó de una bicicleta'...'Ella se cayó de una bicicleta'. Finalmente, hay verbos que solo pueden ser reflexivos: 'Él se vanagloria', 'Yo me obstino', 'Nosotros nos ufanamos'... Se les va la mano Mi consulta tiene que ver con el mal uso que se hace de los adjetivos muy, mucho y demasiado. Los dos primeros indican cantidad, y el tercero tiene la connotación de exceso, o ¿estoy equivocado? Víctor Montenegro En efecto, 'muy' y 'mucho' denotan una cantidad grande o una elevada intensidad, mientras 'demasiado' supera en cantidad o intensidad lo deseable. Es, como usted anota, excesivo. De hecho, incluso cuando se refiere a algo positivo, deja de serlo: se le va la mano. 'Demasiado generoso', por ejemplo, entraña una crítica implícita. Muchos parecen ignorarlo y para enfatizar un elogio no se dan por satisfechos con 'muy' sino agregan el 'demasiado': 'Juan es demasiado bueno', 'el arroz está demasiado rico', etc. Eso ya es demasiado. Formule sus consultas sobre lenguaje a soledadmoliner@hotmail.com o a LECTURAS de EL TIEMPO, Avda. calle 26 N° 68B-70, Bogotá, D.C.
Publicación
eltiempo.com
Sección
Otros
Fecha de publicación
30 de agosto de 2011
Autor
SOLEDAD MOLINER